看護師の基礎英語【診察編】

看護師の基礎英語 診察編

外国人の患者さんが来院したのはいいけれど、英会話があまり得意ではないドクターもいますよね。そんなときは私たち看護師が診察時、診察前後にしっかりサポートすることでドクターは非常に助かります。

英語で診察内容がわかる看護師はとても心強いものです。患者さんに不安が残らないようにしっかりフォローしてあげましょう。

看護師から患者さんに診察内容を伝える英語フレーズ

診察前の指示

・医師が聴診器を当てます。

The doctor is going to listen to your chest.

・注射をします。

We’ll aive you an injection.
点滴 an I.V. drip

・傷を消毒します。

Well sterilize your wound.

やけど burn

・レントゲン写真を撮ります。

We need to take an X-ray.

・尿検査をします。

You’ll need to have a urine test.
便 stool 血液 blood

・切開します。

We’ll need to make an incision.

・局所麻酔します。

We’ll give you a local anesthetic.

全身麻酔 general anesthetic 縫合 some stitches

診察時の指示

・上着を脱いでください。

Take your top off, please.

・シャツのボタンをはずしてください。

Please unbutton your shirt.

・シャツを上げてください。

Please lift your shirt up.

・上半身裸になってください。

Please undress from the waist up.

・ズボンを下げてください。

Please lower your pants.
脱いでtake off

・仰向けに寝てください。

Please lie on your back.
うつぶせにon your stomach 横向き(右を下)にon your right side  横向き(左を下)にon your left side

・ひざを曲げてください。

Please bend vour knees.
伸ばしてextend

・リラックスしてください。

Please relax.

・舌を出してください。

Please stick out your tongue.

・息をゆっくり吸ったり吐いたりしてください。

Please breathe in and out slowly.

・少し痛いかもしれません。

It will feel a little uncomfortable.

・少しちくっとします。

You’ll feel a tiny prick.

・血が止まるように、消毒綿でここを押さえてください。

Press here with this cotton to stop the bleeding.

・注射した部分をこすらないでください。

Don’t rub the area where you had the injection.

・医師がせき止めを処方しました。

The doctor has prescribed some cough medicine.

診察後の指示

・きょうはお風呂を控えてください。

Please don’t take a bath today.

・きょうは会社を休んでください。

You should take the day off today.

・学校は1週間休んでください。

You should be excused from school for a week.
プール swimming

・睡眠を十分にとってください。

Make sure that you get a good night’s sleep.

・2、3日は安静にしてください。

Please rest for a few days.

・スポーツはしばらくできません。

You won’ t be able to play any sports for some time.

・アルコールや辛い食べ物は避けてください。

Stay away from alcohol and spicy food.

・解熱剤を飲む際は、少なくとも6時間は時間をおいて ください。

Take medicine for fever at least six hours apart.

・家に帰ったときの手洗いを徹底してください。

Wash your hands when you get home.
うがいgargle

・必要に応じて温湿布を貼ってくたさい。

Please apply a hot compress if you need one.
冷湿布 cold compress

・2週間くらいでやけどはよくなりますよ。

Your burn will heal in two weeks or so.
傷 wound

・1週間くらいで腰痛はよくなりますよ。

Your back pain will get better in one week or so.
耳の痛みearache

・1週間で抜糸します。

We’ll remove the stitches in one week.
2 日後に two days later

診察後の声かけ

・先生の指示はわかりましたか?

Did you understand the doctor’s instructions?

・2週間後にきてください。

Make sure you come back in two weeks.

・1か月に1回きてください。

Please come to see us once a month.
1か月に2回 twice a month 毎遇 every week

・放射線科に午後3時にきてください。

Please come to the radiology department at 3:00 p.m.

・加藤医師の診察日に予約を入れてください。

Please make a reservation on Dr. KATO’s clinic day.

・この書類を会計にお出しください。

Take this sheet to the cashier, please.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする