昨今、外国人の患者さんが増えてきてますよね。対応に困ったことはありませんか?
英語がぺらぺらになる必要はありません。簡単な英語のフレーズと看護師が良く使う英単語を知っているだけで、外国人の患者さんの対応がグンと楽になります。
看護師たるもの「最低限これだけはしっかり覚えるべき!」というフレーズを集めました。
ただ読むだけではなかなか覚えられません。呟くだけでもいいので、是非、声に出して繰り返し読んで覚えましょう。
最下部には、看護師必須の英単語集があります。医療に携わる人間にとって覚えておきたいものばかりですので、頑張って暗記してしまいましょう!
もくじ
【超頻出】看護師英語フレーズ
・どうされましたか?
May I help you?
・どのような症状ですか?
What seems to be the problem?
・どこが痛みますか?
Where does it hurt?
・体温を測ります。
Let me take your temperature.
血圧 your blood pressure 脈拍 your pulse
・お呼びするまで、おかけになってお待ちください。
Please take a seat and wait for your name to be called.
・この用紙にご記入ください。
Could you fill out this form?
この問診票 this questionnaire
・3番の部屋へお入りください。
Please go to room number 3.
レントゲン室X-ray room
・医師に確認いたします。
Let me ask the doctor.
・インフルエンザだと医師が申しております。
The doctor said that you have the flu.
・お大事に。
Please take care.(よりカジュアルに「Take care.」だけでも可)
受付での英語対応
・診察券はお持ちですか?
Do you have a hospital card?
診察券 hospital card
保険証 mecidal insurance card(メディカル インシュランス カード)
・保険証を見せてくださいますか?
May I see your medical insurance card?
(Can I seeでよりカジュアルな印象)
・ご予約はされていますか?
Do you have an appointment?
・紹介状はありますか?
Do you have a letter of referance?
紹介状 letter of reference(レター オブ レファレンスa reference letterでも可)
・どちらの診療科を受診されますか?
Which department are you looking for?
診療科 department(デパートメント)
・(内科)を受診してください。
Please go to the department of (internal medicine).カッコ内をそれぞれの診療科に変えて伝えましょう。
・窓口にある箱に診察券を入れてください。
Put your hospital card in the box at the counter.
・恐れ入りますが、当病院に産科はございません。
I’m afraid doctors in this hospital do not specialize in obstetrics.
・外来受付は午前中のみです。
The clinic is only open for outpatients in the morning.
初診の患者さんの英語対応
・こちらの病院は初めてですか?
Is this your first visit to this hospital?
・保険に入ってらっしゃいますか?
Do you have medical insurance?
・まずはご登録が必要です。
It will be necessary for you to register first.
・お名前とご住所をお書きください。
Please write your name and present address.
電話番号 phone number 生年月日 date of birth 国籍 nationality
・英語で書いていただいてかまいませんよ。
You can write in English.
英語で病院の案内
・外科は売店の向かい側です。
Surgery is across from the shop.
・皮膚科はお手洗いの隣です。
Dermatology is next to the restroom.
・小児科は整形外科と内科のあいだです。
Pediatrics is between the orthopedics and the internal medicine.
・レストランは2階です。
The restaurant is (on the second floor).
地下 in the basement
・会計は2番と3番の窓口です。
The cashier is at windows No.2 and No.3.
・ATMは公衆電話の右側にあります。
The ATM is to the right of the pay phones.
・非常口はこの廊下の突き当たりです。
The emergency exit is at the end of this hall.
・そちらのエレべーターをお使いください。
Please use the elevator over there.
階段stairs エスカレーターescalator
・3階に着いたら、右に曲がってください。
Go to the third floor and turn right.
・私がご案内しましょう。
Let me take you there.
・待合室でお待ちください。
Please wait in the waiting room.
・あなたは2番目になります。
You are the second to be seen.
次 the next 3番目 the third
・30分ほどでお呼びします。
Someone will call your name in 30 minutes or so.
・あと5分ほどお待ちください。
Please wait for another 5 minutes.
・ご予約いただいておりませんので、長くお待たせする かもしれません。
As you don’t have an appointment, I’m afraid it might be a long wait.
とても混雑していますのでAs a lot of people are waiting,
必ず覚えよう!病院で使う英単語集
診療科目を英語で覚えよう!
胃腸科 | gastroenterology | 心療内科 | psychosomatic medicine |
眼科 | ophthalmology / eye clinic | 整形外科 | orthopedics |
形成外科 | plastic surgery | 精神科 | psychiatry |
外科 | surgery | 内科 | internal medicine |
血液科 | hematology | 内分泌科 | endocrinology |
産科 | obstetrics | 脳神経外科 | neurosurgery |
産婦人科 | obstetrics and gynecology (ob-gyn) | 泌尿器科 | urology |
婦人科 | gynecology | 皮膚科 | dermatology |
耳鼻咽喉科 | otolaryngology / ENT | 放射線科 | radiology |
腫瘍科 | oncology | 歯科 | dentistry |
循環器科 | cardiology | 麻酔科 | anesthesiology |
小児科 | pediatrics | 老年科 | geriatrics |
神経内科 | neurology |
病院で使う頻出単語
受付 | reception | 売店 | shop |
外来窓口 | outpatient window | レストラン | restaurant |
会計窓口 | cashier / cashier’s window | 待合室 | waiting area[room] |
救急外来 | emergency room (ER) | トイレ | restroom |
処置室 | treatment room | 玄関 | entrance |
検査室 | laboratory | 公衆電話 | pay phones |
医事課 | medical affairs department | 薬局 | pharmacy |
集中治療室 | intensive care unit (ICU) | 談話室 | patients’ lounge |
病棟 | ward | 非常口 | emergency exit |